English to Spanish Translation
EnglishSpanish
1-30 days overdue1-30 días vencido
1 day1 día
31-60 days overdue31-60 días vencido
61-90 days overdue61-90 días vencido
90+ days overdueMás de 90 días vencido
... then allocate to... entonces clasificar a
{0} days overdue{0} días vencido
AcceptedAceptado
Access typeTipo de acceso
AccountCuenta
Show account codesMostrar códigos de cuentas
Accounting feesGasto de contabilidad
Accounting methodMétodo contable
Accounts payableCuentas por pagar
Accounts receivableCuentas por cobrar
Accrual basisBase de devengo
Accumulated amortizationAmortización acumulada
Accumulated depreciationDepreciación acumulada
Acquisition costCosto de Adquisición
ActionAcción
ActiveActivo
ActualActual
Actual balanceSaldo Actual
AddAñadir
Add BusinessAgregar Empresa
Add comparative columnAñadir columna comparativa
AdditionsIncrementos
Add lineAdicionar Linea
Add non-inventory cost into productionAñadir coste fuera de inventario en la producción
AddressDirección
Adjusted BalanceSaldo ajustado
Adjusted closing balance as per bank statementSaldo de cierre ajustado según extracto bancario
AdjustmentsAjustes
Adjustments to reconcile net profit (loss) to net cash from operating activitiesAjustes para conciliar el beneficio (pérdida) neto proveniente de las actividades de explotación
AdministratorAdministrador
Advertising and promotionPublicidad y promociones
Aged PayablesCuentas por Pagar por Antigüedad
Aged ReceivablesCuentas por Cobrar por Antigüedad
AliasAlias
Error. Please complete all fields.Error. Por favor complete todos los campos
AllocationDistribución
AmortizationAmortización
Amortization Calculation WorksheetHoja de Cálculo de Amortización
Amortization daysDías de Amortización
Amortization EntriesEntradas de Amortización
Amortization EntryEntrada de Amortización
Amortization rateTasa de Amortización
AmountImporte
Amount paidImporte pagado
Amount receivedImporte recibido
Amounts are tax inclusiveImpuestos incluidos
Amount to payImporte a pagar
... and description contains... y descripción contiene
Application DataDatos de aplicación
ArchivedArchivado
Are you sure?¿Está seguro?
As at {0}A {0}
AscendingAscendente
AssetsActivos
At costal valor de adquisición
AttachmentArchivo adjunto
AttachmentsAdjuntos
Audit TrailPista para auditoria
Authorized byAutorizado por
AutomaticAutomático
Automatic referenceReferencia automática
Available creditCrédito Disponible
Average costCoste medio
BackAtrás
BackupCopia de seguridad
BalanceSaldo
Balance due if paid by {0}Saldo adeudado y pagado hasta {0}
Balance at beginning of periodSaldo al inicio del período
Balance at end of periodSaldo al final del período
BalancedBalanceado
Balance dueSaldo adeudado
Balance SheetBalance
Balance Sheet AccountCuenta de Balance
Balance Sheet Built-in AccountCuenta incorporada a Hoja de Balance
Balance Sheet GroupGrupo de Balance
Bank accountCuenta bancaria
Bank chargesGastos bancarios
Bank accountCuenta Bancaria
Bank AccountsCuentas Bancarias
Bank Account SummaryEstado de Cuenta Bancario
Bank and Cash AccountsCuentas de Efectivo y Bancos
Bank ReconciliationConciliación bancaria
Bank ReconciliationsReconciliaciones Bancarias
Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancaria
Bank ruleRegla Bancaria
Bank RulesReglas Bancarias
Base CurrencyMoneda de base
Based on entered production orders, at least one inventory item needs to have production stage elevated.Según las órdenes de producción ingresadas, al menos un artículo de inventario debe tener una etapa de producción elevada.
Batch CreateCrear en lote
Batch DeleteBorrar en lote
You are in batch delete mode. Remember to always backup your data before executing batch delete.Usted está en modo Borrar por Lote. Recuerde realizar una copia de respaldo antes de ejecutar el Borrado por Lote.
Batch OperationOperación por lotes
Batch UpdateActualizar en lote
Batch ViewVer en lote
Billable expensesGastos facturables
Billable expenses - costGastos facturables - costo
Billable expenses - invoicedGastos facturables - facturados
Billable timeTiempo Facturable
Billable time - invoicedTiempo Facturable - facturado
Billable expenseGasto Facturable
Billable ExpensesGastos facturables
Billable TimeTiempo Facturable
Billable time - movementTiempo Facturable - movimiento
Billable time adjustmentAjuste de tiempo a facturar
Billable Time SummaryResumen de Tiempo Facturable
Billing addressDirección de facturación
Bill of materialsFactura de Materiales
Book valueValor en libros
BudgetPresupuesto
Built-in themeTema incorporado
Bulk UpdateActualización masiva
BusinessNegocio
Business NameNombre de la empresa
Business DetailsDetalles de la empresa
BusinessesEmpresas
Business IdentifierIdentificación Fiscal
VAT XXX XXX XXX, TIN XXX XXX XXX, ABN XXX XXX XXX etc.NIF
Business LogoLogotipo de la empresa
ByPor
CancelCancelar
CancelledCancelado
Capital AccountCuenta de capital
Capital AccountsCuentas de capital
Capital Accounts SummaryInforme de cuentas de capital
Capital subaccountsSubcuentas de capital
Cash accountCuenta de Caja
Cash AccountsCuentas de efectivo
Cash Account SummaryEstado de Cuenta en Efectivo
Cash & cash equivalentsEfectivo y activos equivalentes
Cash at bankEfectivo en banco
Cash at the beginning of the periodEfectivo al inicio del período
Cash at the end of the periodEfectivo al final del período
Cash basisBase de efectivo
Cash basis adjustmentAjuste de base de efectivo
Cash flows from (used in) financing activitiesEfectivo proveniente (usado en) actividades financiación
Cash flows from (used in) investing activitiesEfectivo proveniente (usado en) actividades de inversión
Cash flows from (used in) operating activitiesEfectivo proveniente (usado en) actividades de explotación
Cash Flow StatementEstado de flujos de efectivo
Cash Flow Statement GroupsGrupos de Estado de Flujos de Efectivo
Cash on handEfectivo en caja
Change FolderCambiar carpeta
Changes in working capitalVariaciones en el capital de trabajo
Charge monthlyAplicar Cargo mensual
Chart of AccountsPlan de cuentas
ClearedCategorizado
Cleared balanceSaldo liquidado
CloneDuplicar
Closing balanceSaldo final
Closing balance after importSaldo de cierre después de importar
Closing balance as per balance sheetSaldo final en el balance de situación
Closing balance as per bank statementSaldo final en el extracto bancario
What was the closing balance of {0} as at {1} as per bank statement?¿Cuál era el saldo final de {0} a {1} según el extracto bancario?
Closing balance before importSaldo de cierre antes de importar
Closing balancesSaldos finales
CodeCódigo
ColumnColumna
Column nameNombre de la columna
ColumnsColumnas
CompletedTerminado
Computer equipmentEquipo de computadora
Consideration receivedPrestación recibida
ContactContacto
containscontiene
ContentContenido
ContributionContribución
Control accountCuenta de control
Control account - acquisition costCuenta de control - precio de adquisición
Control account - accumulated depreciationCuenta de control - depreciación acumulada
Control account - acquisition costCuenta de control - precio de adquisición
Control account - accumulated amortizationCuenta de control - amortización acumulada
Control AccountsCuentas de Control
ConvertConvertir
Convert into bank accountConvertir en cuenta bancaria
Convert into cash accountConvertir en cuenta de efectivo
CopiedCopiado
Copy to clipboardCopiar a portapapeles
Copy data from a spreadsheet and paste it into the text field belowCopia los datos desde una hoja de cálculo y pégalos en el campo de texto inferior
Copy toCopiar a
Cost adjustment to recover from negative inventoryAjuste de costes por recuperación de existencias negativas
Cost of salesCoste de ventas
CountryPaís
CreateCrear
Create & add anotherCrear y adicionar otro
Create New BusinessCrear Nueva Empresa
CreditCrédito
Credit limitLimite de credito
Credit NoteNota de Crédito
Credit NotesNotas de Créditos
CurrencyDivisa
Currency amountImporte moneda
Foreign exchange gains (losses)Ganancias (pérdidas) por diferencias en cambio
CurrentNo vencido
Current BalanceSaldo actual
CustomPersonalizado
Custom accessAcceso personalizado
Custom ActionAcción personalizada
Custom ActionsAcciones personalizadas
Custom amortization expense accountCuenta de gastos de amortización
Custom credit note titleTítulo nota de crédito personalizado
Custom depreciation expense accountCuenta de gastos de depreciación
CustomerCliente
Customer PortalPortal del cliente
Customer PortalsPortales de cliente
CustomersClientes
Customer StatementExtracto del cliente
Customer StatementsExtractos de clientes
Customer Statements (Transactions)Estado de Cuenta Cliente (Transacciones)
Customer Statements (Unpaid Invoices)Estado de Cuenta Cliente (Facturas pendientes de pago)
Customer SummaryResumen de Clientes
Custom expense accountCuento de gasto personalizada
Custom FieldCampo personalizado
Custom FieldsCampos personalizados
Custom income accountCuenta de ingreso personalizada
Custom inventory locationsUbicaciones de inventario personalizadas
CustomizePersonalizar
Custom %Personalizada %
Custom ReportInforme personalizado
Custom ReportsInformes personalizados
Custom sales invoice titleTítulo de factura de venta personalizado
Custom templatePlantilla personalizada
Custom themeTema personalizado
Custom titleTítulo personalizado
DateFecha
Date & Number FormatFormato de fecha y número
Date formatFormato de fecha
daysDias
days after issue datedías despues de la fecha de emision
DebitDébito
Debit NoteNota de débito
Debit NotesNotas de débito
Decimal placesLugares decimales
DeductionDeducción
Deduct withholding taxDeducir retenciones
DeleteEliminar
Delivery addressDirección de Entrega
Delivery dateFecha de Entrega
Delivery InstructionsInstrucciones de Entrega
Delivery NoteNota de Entrega
Delivery NotesNotas sobre la Entrega
DepositDepósito
DepreciationDepreciación
Depreciation Calculation WorksheetHoja de cálculo de depreciación
Depreciation daysDías de Depreciación
Depreciation EntriesEntradas de depreciaciones
Depreciation EntryEntrada de depreciación
Depreciation rateTasa de depreciación
DescendingDescendente
DescriptionDescripción
Direct methodMétodo directo
DiscountDescuento
DiscrepancyDiscrepancia
Show custom field as a columnMostrar campo personalizado como una columna
Show custom field on printed documentsMostrar campo personalizado en documentos impresos
Date of disposalFecha de retiro
DisposalsRetiros
DisposedDispuesto
Disposed fixed assetActivo fijo retirado
Disposed intangible assetActivo Intangible Liquidado
DivisionDivisión
Division Exception ReportInforme de excepción de división
DivisionsDivisiones
does not containno contiene
DonationsDonaciones
Do not recodeNo re-codificar
DownloadDescargar
DrawingsRepartos
Drop-down listMenú Emergente
Due in {0} daysVence en {0} días
Due todayVence hoy
Due tomorrowVence mañana
Due dateFecha de vencimiento
Early payment discountDescuento por pago anticipado
Early payment discountsDescuentos por pago anticipado
EarningsGanancias
EditEditar
Edit Bank RuleEditar regla bancaria
ElectricityElectricidad
EmailCorreo electrónico
Email addressDirección de correo electrónico
EmailsCorreos electrónicos
Email sending formatFormato de envío de correo electrónico
Email SettingsConfiguración de correo electrónico
Email templatePlantilla de correo electrónico
Email TemplatesPlantillas de correo electrónico
EmployeeEmpleado
Employee clearing accountCuenta de compensación para sueldos
EmployeesEmpleados
Employee SummaryResumen de empleado
Employer contributionContribución Patronal
EmptyVacío
EntertainmentEntretenimiento
EquityPatrimonio
ErrorError
EveryCada
Exact amountImporte exacto
Exchange rateTasa de Cambio
Exchange RatesTipos de cambio
Exclude inventory items with no movementExcluir artículos de inventario sin movimiento
Exclude zero balancesExcluir los saldos en cero
Expense claimsReclamaciones de gastos
Expense accountCuenta de Gasto
Expense ClaimReclamación de gastos
Expense Claim PayersPagadores en reclamación de gastos
Expense ClaimsReclamaciones de gastos
PayerPagador
Expense Claims SummaryInforme de reclamaciones de gastos
Expense groupGrupo de gasto
ExpensesGastos
ExpiredCaducada
Expiry dateFecha de caducidad
ExportExportar
FaxFax
FeaturesCaracterísticas
Fill in data in your spreadsheet programRellena la información en tu programa de hojas de cálculo
FilterFiltro
Filter by custom fieldFiltro Personalizado
Financial StatementsEstados Financieros
Financing activitiesActividades de financiación
FindEncontrar
Find & mergeEncontrar & combinar
Find & recodeEncontrar y re-codificar
Find and replaceEncontrar y reemplazar
Finished itemArticulo terminado
First day of weekPrimer día de la semana
Fixed assetActivo fijo
Fixed assets, at costActivos fijos, al costo
Fixed assets - depreciationActivos fijos - depreciación
Fixed AssetActivo fijo
Fixed Asset DepreciationDepreciación activos fijos
Fixed Asset DisposalRetiro de activo fijo
Fixed AssetsActivos fijos
Fixed assets, accumulated depreciationActivos fijos, depreciación acumulada
Fixed assets - loss on disposalActivos fijos - pérdida en retiros
Fixed Asset SummaryInforme de activos fijos
Flat rateTarifa plana
FolderCarpeta
FoldersCarpetas
FooterPie de página
For the period from {0} to {1}Para el período del {0} hasta el {1}
Foreign BalanceSaldo extranjero
Foreign CurrenciesMonedas Extranjeras
Foreign CurrencyMoneda Extranjera
Foreign exchange gainGanancia por tipo de cambio
Foreign exchange lossPérdida por tipo de cambio
Foreign Exchange RevaluationRevalorización cambiaria
Form DefaultsFormulario por Defecto
For tax purposes, this isA efecto de impuestos, esto es
ForumForos
Free Accounting SoftwareSoftware de Contabilidad Gratuito
Free DownloadDescarga gratuita
Freight-inPortes
FromDe
FromDesde
Full accessAcceso total
Funds contributedAportaciones
Gain / LossPerdida / ganancia
General LedgerLibro Mayor
General Ledger AccountCuenta de libro mayor
General Ledger SummaryResumen del Libro Mayor
General Ledger TransactionsTransacciones del libro mayor
Goods ReceiptRecibo de Bienes
Goods ReceiptsRecibos de Bienes
Gross payPago Total
GroupGrupo
Groups to collapseGrupos a colapsar
GuidesGuías
Group by…Agrupar por
Order by…Ordenar por
Where…Dónde
{0} rows hidden because they do not contain {1}{0} filas ocultas debido a que no contienen {1}
Hide due dateOcultar fecha de vencimiento
Hide total amountOcultar el importe total
HistoryHistoria
HostnameNombre de host
Hourly rateTasa horaria
HoursHoras
If paid withinSi es pagado dentro de
If bank account is:Si la cuenta bancaria es:
ImageImagen
ImportImportar
Import business from a fileImportar negocios desde un archivo
Import business from a URLImportar negocios desde una URL
Import bank statementImportar estados bancarios
Import BusinessImportar Empresa
The file you are trying to import is invalidEl archivo que intenta importar no es válido
InactiveInactivo
In-built Tax CodeCódigo de impuesto integrado
Includes {0}Incluye {0}
IncomeIngresos
Income groupGrupo de ingreso
Indirect methodMétodo indirecto
InflowsEntradas
InstructionsInstrucciones
Insufficient QtyCantidad insuficiente
Intangible assetActivo intangible
Intangible assets, at costActivos intangibles, al costo
Intangible AssetActivo Intangible
Intangible Asset AmortizationAmortización de Activos Intangibles
Intangible AssetsActivos Intangibles
Intangible assets, accumulated amortizationActivos intangibles, amortización acumulada
Intangible assets - amortizationActivos Intangibles - amortización
Intangible assets - loss on disposalActivos Intangibles - pérdida en retiro
Intangible Asset SummaryResumen de Activos Intangibles
Inter Account TransferTransferencia Inter-Cuentas
Inter Account TransfersTransferencias Inter-Cuentas
Interdivisional loanPréstamo entre divisiones
Interest receivedIntereses recibidos
IntervalIntervalo
Invalid username or password. Please try again.Nombre de usuario o contraseña incorrecto. Intente nuevamente.
Inventory on handInventario físico
Inventory - costInventario - valor de adquisición
Inventory ItemArtículo de inventario
Inventory ItemsArtículos de inventario
Inventory kitPaquete de existencias
Inventory KitsPaquetes de existencias
Inventory locationUbicacion de Inventario
Inventory locationsUbicaciones de inventario
Inventory MovementMovimiento de inventarios
Inventory Price ListLista de precios de inventario
Inventory Profit MarginMargen de beneficio en inventarios
Inventory Quantity by LocationCantidad en inventario por ubicación
Inventory Quantity SummaryInforme de cantidades de inventario
Inventory - salesInventario - ventas
Inventory TransferTransferencia de Inventario
Inventory TransfersTransferencias de Inventario
Inventory Value SummaryInforme de saldos de inventario
Inventory Write-offPérdida de existencias
Inventory Write-offsPérdidas de existencias
Investing activitiesActividades de inversión
InvoiceFactura
InvoicedFacturado
Invoice dateFecha de factura
Invoice numberNúmero de Factura
InvoicesFacturas
Invoice totalTotal de factura
ises
is betweenestá entre
is checkedestá verificado
is emptyEstá vacío
is less thanes menor que
is more thanes mayor que
is notno es
is not checkedno está verificado
is not emptyNo está vacío
is not zerono es cero
Issue dateFecha de emisión
is zeroes cero
ItemArtículo
Item codeCódigo del Articulo
Item nameNombre del Articulo
Journal EntriesEntradas de Diario
Journal EntryAsiento Diario
LabelEtiqueta
LanguageIdioma
LargeGrande
Last reconciliationUltima reconciliación
Late Payment FeesCargos por pago atrasado
Late Payment FeeCargo por pago atrasado
Late payment feesRecargo por pago atrasado
LayoutDiseño
Learn MoreAprenda más
Legal feesGastos legales
LessMenos
LiabilitiesPasivos
Liability accountCuenta de pasivo
LicenseLicencia
Limited accessAcceso limitado
LineLínea
Line descriptionDescripción línea
LocationUbicación
Lock DateFecha de bloqueo
If lock date is specified, all transactions dated on lock date or before will be read-only.Si la fecha de bloqueo está establecida, todas las transacciones con fecha igual o anterior serán de sólo lectura.
Lock date is in place as at {0}. You can only update or delete transactions dated after this date.La fecha de bloqueo está establecida a {0}. Usted solo puede actualizar o eliminar transacciones posteriores a esta fecha.
LoginIniciar sesión
LogoLogo
LogoutCerrar sesión
MarginMargen
MaxMax
MediumMedio
MergeCombinar
Message bodyMensaje
MethodMétodo
MinutesMinutos
MobileMóvil
MondayLunes
Month(s)Mes(es)
Motor vehicle expensesGastos de vehículos
Multiple ratesTasas Multiples
Multi-user access is not available in desktop edition.El acceso multiusuario no está disponible en la edición de escritorio.
NameNombre
NarrationNarración
NetNeto
Net assetsActivos netos
Net lossPérdida neta
Net movementMovimiento neto
Net profitUtilidad neta
Net profit (loss)Beneficio (pérdida) neta
Net increase (decrease) in cash heldAumento (disminución) neto del efectivo
Net payPago Neto
Net PurchasesCompras netas
Net SalesVentas Netas
NeverNunca
New AccountNueva cuenta
New Foreign CurrencyNueva Moneda Extranjera
New Amortization EntryNueva entrada de Amortización
New AttachmentNuevo Adjunto
New Bank AccountNueva Cuenta Bancaria
New Bank ReconciliationNueva Reconciliación Bancaria
New Bank RuleNueva Regla Bancaria
New Billable TimeNuevo tiempo a facturar
New Capital AccountNueva cuenta de capital
New Cash AccountNueva Cuenta de Efectivo
New Control AccountNueva Cuenta de Control
New Credit NoteNueva Nota de Crédito
New Custom ActionNueva acción personalizada
New CustomerNuevo cliente
New Customer PortalNuevo portal del cliente
New Custom FieldNuevo campo personalizado
New Debit NoteNueva Nota de Débito
New Delivery NoteNueva Nota de Entrega
New Depreciation EntryNueva Entrada de Depreciación
New DivisionNueva división
New EmployeeNuevo empleado
New Exchange RateNueva Tasa de Cambio
New Expense ClaimNueva reclamación de gastos
New Expense Claim PayerNuevo pagador de reclamaciones de gastos
New Fixed AssetNuevo activo fijo
New FolderNueva Carpeta
New Goods ReceiptNuevo Recibo de Bienes
New GroupNuevo Grupo
New Intangible AssetNuevo activo intangible
New Inter Account TransferNueva Transferencia Inter-Cuentas
New Inventory ItemNuevo artículo
New Inventory KitNuevo paquete de existencias
New Inventory LocationNueva Localización de Inventario
New Inventory TransferNueva Transf. de Inventario
New Journal EntryNuevo Asiento de Diario
New Late Payment FeeNuevo cargo por pago atrasado
New Non-inventory ItemNuevo artículo fuera de inventario
New PaymentNuevo Pago
New Payment RuleNueva regla de pago
New PayslipNuevo Comprobante de Pago
New Payslip ItemNuevo elemento salarial
New Production OrderNueva orden de producción
New Purchase InvoiceNueva Factura de Compra
New Purchase OrderNueva orden de compra
New Purchase QuoteNueva Cotización de Compra
New ReceiptNuevo recibo
New Receipt RuleNueva regla de recibo
New Recurring Journal EntryNuevo Asiento Diario Recurrente
New Recurring PayslipNuevo salario periódico
New Recurring Purchase InvoiceNueva Factura de Compra Recurrente
New Recurring Sales InvoiceNueva factura de ventas recurrentes
New ReportNuevo Informe
New Report TransformationNuevo Reporte de Transformación
New Sales InvoiceNueva Factura de Ventas
New Sales OrderNuevo Pedido de Venta
New Sales QuoteNuevo cotización de venta
New Special AccountNueva cuenta especial
New SubaccountNueva Subcuenta
New SupplierNuevo Proveedor
New Tax CodeNuevo código de impuesto
New tax liabilityNueva deuda tributaria
New ThemeNuevo Tema
New TotalNuevo Total
New UserNuevo Usuario
New User PermissionsPermisos de usuario nuevo
New Withholding Tax ReceiptNuevo recibo de retención de impuestos
New Write-offNueva pérdida
NextSiguiente
Next issue dateSiguiente fecha de emisión
No due dateSin fecha de vencimiento
No accessSin acceso
No matches foundNo se han encontrado coincidencias
NoneNinguno
Non-inventory ItemArtículo fuera de inventario
Non-inventory ItemsArtículos fuera de inventario
No pending deposits as at {0}Sin depósitos pendientes a {0}
No pending withdrawals as at {0}Sin retiradas pendientes a {0}
No taxSin impuesto
NotesNotas
Not reconciledSin conciliar
NumberNúmero
Number formatFormato de número
Number of transactions already importedNúmero de transacciones ya importadas
Number of transactions in the fileNúmero de transacciones en el archivo
Number of transactions to importNúmero de transacciones a importar
OffDesactivado
OnActivado
One option per lineUna opción por linea
Only administrators can rename business name.Sólo los administradores pueden cambiar el nombre de la empresa
Copy to clipboard, then paste data to your spreadsheet programCopie al portapapeles, luego pegue los datos en su programa de hoja de cálculo
Copy to clipboard, then paste columns to your spreadsheet programCopie al portapapeles, luego pegue las columnas en su programa de hoja de cálculo
Opening balanceSaldo inicial
Operating activitiesActividades de explotación
OptionalOpcional
Options for drop-down listOpciones para el menú emergente
Order numberNúmero de pedido
OrdersÓrdenes
OtherOtro
Other movementsOtros movimientos
OutflowsSalidas
Out of balanceDescuadrado
OverdueVencido
Overdue yesterdayVencido ayer
OverpaidSobrepagado
Page {0} of {1}Página {0} de {1}
Paper sizeTamaño de papel
PaidPagado
Paid in fullPagado
Paid byPagado por
Paid fromPagado de
Paid in advancePagado en adelanto
Paragraph textPárrafo texto
Partial paymentPago parcial
PasswordContraseña
PayeeBeneficiario
Payer or payeePagador o receptor
PaymentPago
Payment RuleRegla de pago
Payment RulesReglas de pago
PaymentsPagos
Payroll liabilitiesRemuneraciones pendientes de pago
PayslipRecibo de sueldo
Payslip Contribution ItemCotización salarial
Payslip Contribution ItemsCotizaciones salariales
Payslip Deduction ItemDeducción salarial
Payslip Deduction ItemsDeducciones salariales
Payslip Earnings ItemIngreso salarial
Payslip Earnings ItemsIngresos salariales
Payslip ItemsElementos de la nómina
PayslipsRecibos de nómina
Payslip SummaryResumen de Comprobantes de Pago
Payslip Totals per Item and EmployeeTotales por Artículo y Empleado
PendingPendiente
Pending depositDeposito pendiente
Pending depositsDepósitos pendientes
Pending withdrawalPending withdrawal
Pending withdrawalsRetiradas pendientes
PercentagePorcentaje
Permitted actionsAcciones permitidas
PlainSimple
Plain textTexto plano
PopularPopular
PortPuerto
PositionPosición
PreferencesPreferencias
PrintImprimir
Printing and stationeryImprenta y papelería
Production in progressProducción en curso
Production OrderOrden de Producción
Production OrdersOrdenes de Producción
Production stageEtapa de producción
ProfitBeneficio
Profit and Loss StatementCuenta de Ganancias y Pérdidas
Profit and Loss Statement AccountCuentas de Ganancias y Pérdidas
Profit and Loss Statement (Actual vs Budget)Estado de Ganacias y Pérdidas (Actual vs Presupuesto)
Profit and Loss Statement Built-in AccountCuenta incorporada a Hoja de Ganancias y Pérdidas
Profit and Loss Statement GroupGrupo de Ganancias y Pérdidas
Profit (loss)Ganancia (Pérdida)
Profit (loss) for the periodGanancia (pérdida) del período
Purchase InvoiceFactura por Compra
Purchase Invoice CreditFactura de Compra al Crédito
Purchase InvoicesFacturas por compra
Purchase OrderOrden de compra
Purchase OrdersÓrdenes de compra
purchase or purchase adjustmentcompra o ajuste de compra
Purchase pricePrecio de Compra
Purchase QuoteCotización de Compra
Purchase QuotesCotizaciones de Compras
PurchasesCompras
QtyCant.
Qty on handCant. en caja
Qty ownedCant. poseída
Qty to deliverCant. a entregar
Qty to invoiceCant. a facturar
Qty to receiveCant. a recibir
QuoteCotización
Quote numberNúmero de presupuesto
QuotesCotizaciones
RateTasa
ReceiptRecibo
Payment or ReceiptPago o Recibo
Receipt RuleRegla de recibo
Receipt RulesReglas de recibo
ReceiptsRecibos
Receipts & PaymentsRecibos y Pagos
Receipts & Payments SummaryResumen de Recibos y Pagos
Received inRecibido en
Receive email replies at a different address than you send fromRecibir respuestas por correo electrónico en una dirección diferente a la de envío
RecipientReceptor
ReconciledConciliado
Recurring Journal EntriesAsientos Diarios Recurrentes
Recurring Journal EntryEntrada de Asiento Diario
Recurring PayslipSalario periódico
Recurring PayslipsSalarios periódicos
Recurring Purchase InvoiceFactura de Compra Recurrente
Recurring Purchase InvoicesFacturas de Compra Recurrentes
Recurring Sales InvoiceFactura de Venta Recurrente
Recurring Sales InvoicesFacturas por ventas recurrentes
ReferenceReferencia
RefundReembolso
RefundsDevoluciones
RemainingRestante
Remove BusinessEliminar Empresa
RenameRenombrar
Rename columnsRenombrar columnas
Rename reportRenombrar informe
RentAlquiler
Repairs and maintenanceReparaciones y mantenimiento
Replace withReemplazar con
ReportsInformes
Report TransformationReporte de Transformaciones
Report TransformationsReporte de Transformaciones
Request for quotationSolicitud de presupuesto
Requiredobligatorio
Reset FolderRestablecer carpeta
Restricted userUsuario restringido
Retained earningsGanancias retenidas
Reverse chargedReversar cargo
Reverse signsInvertir signos
RoleRol
Round decimalsRedondear decimales
Round downRedondear hacia el menor
RoundingRedondeo
Rounding expenseGasto por redondeo
Round off the totalRedondear el total
Round to nearestRedondear al mas cercano
sale or sale adjustmentventa o ajuste de venta
Sales pricePrecio de Venta
SalesVentas
Sales InvoiceFactura de Venta
Sales Invoice CreditFactura de Venta al Crédito
Sales InvoicesFacturas por ventas
Sales Invoice Totals by CustomerTotales de Facturas de Ventas por Cliente
Sales Invoice Totals by Custom FieldTotales de facturas de Venta por Campo Personalizado
Sales Invoice Totals by ItemTotales de facturas de Venta por Ítem
Sales OrderPedido de Venta
Sales OrdersPedidos de Ventas
Sales QuoteCotización de ventas
Sales QuotesCotizaciones de ventas
SaturdaySábado
SchemaEsquema
ScreenshotsCapturas de pantalla
SearchBuscar
Searching ...Buscando...
SelectSeleccionar
Select file from your computerSeleccione un archivo desde su computador
SendEnviar correo
Send a copy of every email to this addressEnviar una copia de los mensajes a esta dirección
SenderRemitente
SentEnviado
Set DateEstablecer fecha
Set PeriodEstablecer período
SettingsConfiguración
Share of profitDistribución de beneficio
Show balances for specified periodMostrar balances para el período especificado
Show InvoicesMostrar facturas
Show passwordMostrar contraseña
Show totals for the periodMostrar totales por el periodo
sign reversedsigno invertido
Single line textTexto en una sola línea
Single rateTasa única
SizeTamaño
SmallPequeńo
SMTP credentialsCredenciales SMTP
SMTP serverServidor SMTP
Sort ByOrdenar por
Special AccountCuenta especial
Special AccountsCuentas especiales
Start DateFecha de inicio
Starting balanceSaldo de apertura
Starting balance equitySaldo de apertura de patrimonio
Starting BalancesSaldos de apertura
StatementEstado
Statement balanceEstado de Cuenta
Statement of Changes in EquityEstado de cambios en el patrimonio neto
StatusEstado
Sub AccountSubcuenta
Subgroup ofSubgrupo de
SubjectAsunto
Sub-totalSubtotal
SummaryResumen
This summary is set to show balance sheet as at {1} and profit and loss statement for the period from {0} to {1}.El informe está configurado para mostrar el balance de situación a {1} y la cuenta de pérdidas y ganancias, entre las fechas {0} y {1}.
SundayDomingo
SupplierProveedor
SuppliersProveedores
Supplier StatementsEstados de Cuenta del Proveedor
Supplier Statements (Transactions)Estado de Cuenta del Proveedor (Transacciones)
Supplier Statements (Unpaid Invoices)Estado de Cuenta de Proveedor (Facturas no Pagadas)
Supplier SummaryResumen de Proveedores
SupportSoporte
SuspenseSin clasificar
SymbolSímbolo
TabsPestañas
TaxImpuesto
Taxable PurchaseCompra sujeta a impuestos
Taxable Purchases per SupplierCompras Imponibles por Proveedor
Taxable SaleVenta sujeta a impuestos
Taxable Sales per CustomerVentas Imponibles por Cliente
Tax AmountImporte del impuesto
Tax AuditAuditoria de impuestos
Tax CodeCódigo de impuesto
Tax CodesCódigos de impuestos
Tax liabilityObligaciones fiscales
Tax on PurchasesImpuesto a las Compras
Tax on SalesImpuesto a las ventas
Tax payableImpuestos a pagar
Tax rateTipo de gravamen
Tax ReconciliationReconciliación de impuestos
Tax SummaryResumen de impuestos
Tax TransactionsTransacciones de impuestos
TelephoneTeléfono
TerminationTerminación
Test email settingsAjustes para el mensaje de prueba
Test message has been successfully sent.Este mensaje ha sido enviado satisfactoriamente
Test MessageMensaje de prueba
The form cannot be deleted because it is referenced in the following transactionsEl formulario no se puede eliminar porque se hace referencia a él en las siguientes transacciones
ThemeTema
ThemesTemas
There is at least one invoice with pending early payment discountHay al menos una factura pendiente con descuento de pago anticipado
There is at least one invoice with pending late payment feeHay al menos una factura pendiente con cargo por pago atrasado
There is one or more recurring invoices pending to be issuedHay una o más facturas recurrentes pendientes por emisión
There is one or more recurring journal entries pending to be createdExiste una o más partidas de diario pendientes de ser creadas
There is at least one recurring payslip pending to be issuedHay al menos una boleta de pago recurrente pendiente de ser emitida
There are duplicates in this view.Hay duplicados en esta vista
This item can be purchasedEste item puede ser comprado
This item can be soldEste item puede ser vendido
ThreeTres
Time formatFormato de hora
Time spentTiempo utilizado
TimestampMarca de tiempo
TitleTítulo
ToA
Toa
TodayHoy
TotalTotal
Total assetsActivo total
Total costCosto total
Total creditsTotal créditos
Total debitsTotal débitos
Total equityPatrimonio total
Total liabilities & equityPatrimonio neto y pasivos totales
Total {0}Total {0}
Total amount in base currencyImporte total en moneda base
Total amount in wordsImporte total en letras
Total contributionsTotal de Contribuciones
Total deductionsTotal de deducciones
Total PurchasesCompras totales
Pass-through (100%)Transferido (100%)
Total SalesVentas totales
Track quantity to deliverControlar la cantidad a entregar
Track quantity to receiveControlar la cantidad a recibir
TransactionTransacción
TransactionsTransacciones
Transaction typeTipo de transacción
There are {0} transactions dated after {1} therefore they are not accounted for in this view.Hay {0} transacciones posteriores a {1} que no serán mostradas en esta visualización.
TransferTransferir
Trial BalanceBalance de prueba
Try cloud edition for multi-user access and other benefits.Pruebe cloud edition para acceso a múltiples usuarios y otros beneficios.
TwoDos
TypeTipo
UnbalancedNo Balanceado
UncategorizedSin categorizar
Uncategorized PaymentsPagos no categorizados
There is one or more uncategorized payments which can be categorized using payment rulesHay uno o más pagos no categorizados que pueden ser categorizados usando reglas de pago
Uncategorized ReceiptsRecibos no categorizados
There is one or more uncategorized receipts which can be categorized using receipt rulesHay uno o más recibos sin categorizar que pueden ser categorizados usando reglas de recibos
Uncategorized transactionsTransacciones no Categorizadas
UndoDeshacer
UninvoicedSin facturar
Unit NameNombre de la unidad
Unit pricePrecio unitario
UnnamedSin nombre
UnpaidImpagado
Unpaid invoicesFacturas sin pagar
UnspecifiedSin especificar
Unspecified locationUbicación no especificada
UntilHasta
Until further noticeHasta otro aviso
UpdateActualizar
Update data in your spreadsheet programActualiza la información en tu programa de hojas de cálculo
It appears you are trying to open a file which has been already accessed by newer version of Manager. Upgrade to the latest version of Manager and try to open this file again.Parece que está intentando abrir un archivo al que ya ha accedido una versión más reciente de Manager. Actualice a la última versión de Manager e intente abrir este archivo nuevamente.
UserUsuario
UsernameNombre de Usuario
User PermissionsPermisos de Usuario
UsersUsuarios
Valid forVálido por
Value on handValor en caja
ViewVer
ViewedVisto
Wages & salariesSueldos y salarios
WebsiteSitio Web
Week(s)Semana(s)
When purchasedCuando se compra
When soldCuando se vende
WithdrawalRetiro
Withholding taxRetención
Withholding tax payableRetención de impuestos a pagar
Withholding tax receiptRecibo de retención de impuesto
Withholding Tax ReceiptsRecibos de retención de impuestos
Withholding tax receivableRetenciones a cuenta a cobrar
Write-offEliminación
Write-onInclusión
Written-offCancelados
{0} Cr{0} Hb
{0} days{0} días
{0} Dr{0} Db
{0} transactions{0} transacciones
{0}h{0}h
{0}m{0}m
Zero (0%)Cero (0%)

Get Involved
Subscribe to Updates

Subscribe to our newsletter and get exclusive product updates you won't find anywhere else straight to your inbox.

© 2021 — Based in Sydney, Australia but providing goodness globally